New podcast: ATA59 wrapup

Eve Bodeux and I released a new episode of Speaking of Translation this week. It’s a wrapup of last month’s 59th annual American Translators Association conference. We discuss our favorite sessions at the conference, how the conference is planned, and some tips for anyone who’s never attended an ATA conference and would like to. Here

Speaking of Translation: Ask Us Anything

Speaking of Translation recently recorded an Ask Us Anything podcast episode. Thanks to all of our listeners who submitted topics for us to cover. Here’s the lineup: -How do translation partnerships work? How do the hosts of Speaking of Translation work together? -How can translators maintain skills in their second (third, etc.) languages that they

ProZ community choice awards

Thank you so much to whichever reader(s) nominated Thoughts on Translation in the “best blog about translation” category of this year’s ProZ community choice awards. If you are on ProZ and feel like voting, there’s a full slate of categories in both translation and interpreting. Congratulations to all the nominees!

Early bird deadline is tomorrow: German-English workshop and Marketing to Direct Clients

Thoughts on Translation has two more online classes running in 2018. Thanks to everyone who answered my survey about 2019 classes; lots of good ideas in the pipeline! The early registration price ends tomorrow, Friday 10/5, for: German to English Translation Workshop, taught by Eve Hecht, Ted Wozniak, and Jill Sommer. This is a six-week

Organization and productivity for translators: starts Monday

Starting Monday, I’ll be facilitating a four-week online course taught by translator and productivity expert Dorothee Racette: the course is Organization and Productivity for Translators. Dorothee now runs her own consulting company–appropriately named Take Back My Day–and she’s been a tremendous help to me in my own business; I’m excited that more translators will now