An interesting post on "end of day"

Jill Sommer’s blog “Musings from an overworked translator” has a great post on the definition of “end of day.” This is a subject that’s a frequent subject of jokes between myself and a friend of mine, who is also a freelance translator and also has a young family, since our “end of day” is often 10PM, 11PM, you get the picture! As Jill says, it’s yet another reason to clarify all of the terms of a translation project in order to avoid misunderstandings. Even if you don’t work odd hours, “end of day” varies widely when you’re in one time zone, your client is in another, and their client is in yet another!

2 Responses to “An interesting post on "end of day"”
  1. transubstantiation June 9, 2008
  2. Michael Roberts July 2, 2008

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.