Nobel may open up new translation opportunities

It’s an exciting day for lovers of French literature everywhere. Today in Sweden, French author Jean-Marie Gustave Le Clézio was awarded the 2008 Nobel Prize for Literature, becoming the first French-language author to do so since Claude Simon in 1985 (Gao Xingjian, a French citizen who writes in Chinese, won in 2000).

Le Clézio has a very interesting life story , and at the moment few English translations of his works are in print, with the notable exception of “The Mexican Dream,” a novel that depicts Mexico without European settlers. It was published by the University of Chicago Press in 1993, but hopefully we’ll soon see more translations of Le Clézio’s work on the market!

4 Responses to “Nobel may open up new translation opportunities”
  1. Jenn October 9, 2008
  2. Corinne McKay October 9, 2008
  3. Marianne Reiner October 10, 2008
  4. Jenn October 10, 2008

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.