Link: an interesting take on translation quality

Ryan Ginstrom has a really interesting post (that links to yet another post) on translation quality. Besides learning the helpful term “chokuyaku” (apparently Japanese for “literal translation”), you can find out about one translator’s novel take on the “you get what you pay for” issue; this translator spends as much time on the project as the client has paid for.  If it’s a low-paying client, he works as fast as he can and accepts that the quality is not great. I agree with Ryan that personally I could never do this, but it’s an interesting thought.

5 Responses to “Link: an interesting take on translation quality”
  1. Werner Patels, M.A., C.Tran. December 12, 2008
  2. transubstantiation December 14, 2008
  3. Kevin Lossner December 15, 2008
  4. The Chokuyakuza December 15, 2008
  5. realenglish January 6, 2009

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.