Monthly Archive:: May 2011

Some thoughts on volume discounts

I get lots of questions from beginning and experienced translators about volume discounts (charging a lower per-word or hourly rate for larger projects). I actually think that after “how much should I charge?”, “should I offer a volume discount” might be the second most frequently-asked question that I see. Here are a few thoughts, and

Some thoughts on small conferences

In the past month I’ve attended two mid-year conferences, one organized by the ATA Translation Company Division and one that I helped organize for the Colorado Translators Association. Both of these conferences went very well, and both got me thinking about some of the differences between large conferences and small conferences. No question about it,

Online course/Lexiophiles awards

A couple of announcements from the Thoughts on Translation world headquarters: The next session of my popular online course Getting Started as a Freelance Translator starts on Monday, and I have 3 spots left. This is a ground-up course for people with little or no experience as freelancers: you receive 6 PDF lessons, each including

What's next for Skype?

Out in the Twittersphere, reaction to Microsoft’s purchase of Skype (what else do you do when you have $8.5 billion burning a hole in your pocket? Buy Skype!) seemed divided between a few points of view: Microsoft bought Skype so that Google or Facebook couldn’t buy it This could be good: Skype is a great

ATA-TCD wrapup

I just returned from the mid-year conference of the American Translators Association Translation Company Division, which was held this past weekend in Washington, DC. This was without a doubt one of the best conferences I’ve attended; huge kudos to TCD Administrator Rina Ne’eman and Assistant Administrator Grant Hamilton for their incredible work to organize the