After a fantastic week in San Diego at the 53rd annual conference of the American Translators Association, I’m back at my desk, catching up on backlogged e-mail and work. I know, I’m by nature a positive person and I say this every year, but this conference was really wonderful. The location (the San Diego Bayfront
Monthly Archive:: October 2012
There is no excerpt because this is a protected post.
Wondering where to eat at the upcoming ATA conference, in addition to the on-site restaurants? Fortunately for those of us who love food almost as much as we love translation, San Diego-based English to French translator Marianne Reiner has prepared a list of great eateries near the Bayfront Hilton. Marianne is the person to trust
At next week’s ATA annual conference in San Diego, I’ll be giving a short talk for some of the translation tools vendors who are exhibiting at the conference. So here’s a question for you: what suggestions or requests do you have for your translation tool creator(s)? You can submit comments on any topic, but I’m
I’m guessing that most people in the translation industry are used to this question: “Which do you like better…(insert the name of your native country) or (insert the name of your “adopted” country/ies)??” I often get asked “Which do you like better, the U.S. or Europe?” It’s not an easy question to answer, but having