At next week’s ATA annual conference in San Diego, I’ll be giving a short talk for some of the translation tools vendors who are exhibiting at the conference. So here’s a question for you: what suggestions or requests do you have for your translation tool creator(s)? You can submit comments on any topic, but I’m specifically interested in tools interoperability: what suggestions can we give to tools vendors so that we don’t have to reinvent our workflow whenever we switch tools? If you have some feedback that you’d like me to include in this (very short) talk, please submit a comment with the name of the tool(s) you use and your specific suggestions. Thank you!