I do a pretty brisk business translating for individual clients (anything from birth certificates through self-published books). It’s a niche that many agencies and freelancers avoid, so it can be a good niche to address if you’re interested. In this six-minute video, I give you some thoughts on what’s appealing about the individual-client market and
Monthly Archive:: January 2015
I’m excited to announce that ATA is now accepting session proposals for our 56th annual conference, to be held in Miami in November, 2015. Yes, you read that correctly: Miami in November…we’re expecting a large crowd! ATA depends on volunteer presenters for the bulk of the conference sessions. You can submit a proposal for a
In 2014, I listened to two episodes of Tess Whitty’s podcast Marketing Tips for Translators that got me thinking about the whole “warm e-mail marketing” idea. Tess interviewed Joanne Archambault about marketing to direct clients that you can’t meet in person and then interviewed Ed Gandia about his warm e-mail marketing system, including his online
A new video! I felt more like talking than writing today… Lots of people ask why a freelance translator needs a partner, and how to find the right person. Here’s part I, in which I briefly answer those questions; in part II, Eve Bodeux and I will talk about how we work together.
I’m pretty meticulous about my IT procedures, and luckily I’ve never had a major IT catastrophe. But here’s a minor IT annoyance that has heretofore sucked up an inordinate amount of my time: unsaved Gmail attachments. And now, there’s a solution! As I’ve written about before, I use Gmail with my own domain name, to
Hello and happy 2015 to everyone! If you’re looking to start the new year by working toward your freelance goals, the next session of my online course “Getting Started as a Freelance Translator” starts tomorrow (Wednesday 1/7) and I still have three spots open. Here’s the course web page. This course is for translators with