Greetings everyone and happy 2016! Here’s to a happy, healthy, and (why not…) lucrative year for all of us in the translation and interpreting industries. I have a couple of exciting guest posts to kick off the year, but first, a couple of announcements:
On January 14, I’m presenting a webinar on Translating for the International Development Sector for eCPD webinars. Registration is 25 UK pounds, and includes the live webinar and a full recording. This is an overview presentation, mainly for translators who are interested in translating for the international development sector. We’ll look at a history of development players such as the United Nations and its programs and agencies, USAID and other public development agencies, and private charitable foundations, and the types of translations these entities need. We’ll also talk about some of the key concepts and trends in the international development sector today, and what languages and specializations are the best fit for translators who want to explore this sector.
The next session of my online course Getting Started as a Freelance Translator starts on January 11 and runs for four weeks. I’ve revamped this course into a new format; you’ll get four weeks of self-paced material, including three video slide shows per week and a 15-30 minute task every weekday. We’ll also do a weekly live question and answer session, and you can participate (or not!) in the course’s online discussion group. Registration is $320 ($305 for ATA members) and you can apply at the link above. A past participant in the course commented that “I took Corinne’s course and I attribute a large portion of my success to her. I could not think of a better way to give your freelancing career a big boost than taking her course. Very inspirational, very valuable information, great program all-round!” One group (10 people) is already full, but I’ve opened a second group and it has about five spots left.