I’m excited to announce that, subsequent to the survey that I did about a month ago, I’ve reshaped my online course offerings and the winter/spring classes are now open for registration. I’ll be offering four classes in more of a coaching group format, and instead of one major homework assignment every week, I’ll be splitting
Direct clients Archive
The next session of my online course Beyond the Basics of Freelancing begins on November 11, and it’s the last session of 2015. I have some new things planned for 2016, so if you’ve been waiting to take this course, now is the time! Beyond the Basics is a four-week online course for established translators
OK…that’s not the only reason you need a translation partner, it’s just me learning how to use Canva, but worry-free vacations are a good reason to have a translation partner! I get this question a lot, so let’s talk about it. Why do you need a translation partner?
There are a lot of reasons to avoid negotiating on price: Once you take on the lower-paying project, what happens when a higher-paying project comes in? Lowering your rate shows the client that, at least some of the time, you’re willing to work for less than your stated rate. Lowering your rate can cause you
This class session is now full. To view upcoming dates for all of my online courses, visit my website. My new quick-start course Breaking Into the Direct Client Market starts on July 1, and I have about three spots left. This is a three-week course with minimal homework, three sets of slide shows with audio
I’m excited to announce two new online courses that I’ll be offering this spring/summer. I’m still running my flagship courses for beginning and experienced translators (Getting Started as a Freelance Translator and Beyond the Basics of Freelancing), but I’ve developed two new quick-start classes for people who want a shorter course with minimal homework, but
A quick but important piece of advice, especially if you’re in the trenches of your first few years of freelancing. Raise your hand if you’ve ever lamented a lack of progress in your freelance business by saying something like, “The problem is that most clients won’t pay my rates,” or “The problem is that most
On April 23, I’ll be presenting Breaking into the direct client market for SDL’s webinar series. It’s free and will last about an hour. I’ll talk about the reasons you might want to work with direct clients, how to design marketing materials for direct clients, how to look for untapped niches in the translation industry,
A new video! I felt more like talking than writing today… Lots of people ask why a freelance translator needs a partner, and how to find the right person. Here’s part I, in which I briefly answer those questions; in part II, Eve Bodeux and I will talk about how we work together.
In marketing your freelance services, you may wonder (or at least I do!) whether it’s better to market to direct clients by e-mail, on paper, or both. I don’t have a succinct answer to that, but here are a few thoughts. For a long time, I was a devotée of marketing on paper: writing out