I spend a lot of time explaining the merits of agencies to translators who work with direct clients, and explaining the merits of direct clients to translators who work with agencies. So, I thought I’d offer my explanation to the whole translation blogosphere and solicit your thoughts! Here we go: Translation agencies are great, because:
Getting started as a translator Archive
The next session of my online course Getting Started as a Freelance Translator starts on November 13; all other sessions this year have filled up before the start date, so please hop on over and register if you’d like to join us. It’s a four-week online course with a maximum of 10 people, and we
Here’s a very common question from my beginning translation students: “Do I need a…(Bachelor’s degree, Master’s degree, translation certificate, translator certification, etc.)” with corollaries such as “Am I better off getting a foreign language MA or a translation certificate?” “If I don’t have a Bachelor’s degree but I’m ATA-certified, is that OK?” and so on.
Disclaimer: I’m not an accountant or an attorney; these are just some tips from my own experience and what works for me in my freelance business. Managing your freelance finances is a) time-consuming and b) absolutely critical to your survival as a freelancer. So, it’s worth taking some time to consider whether you’re optimally managing
A former student recently contacted me to ask some advice about taking maternity leave as a freelancer; she is pregnant with her first baby and her new freelance business has recently been gaining momentum, so she wants to take time off but doesn’t want to lose all of the energy she’s put into her business.
Dear newbie translator: I know. The first year (or two or three) as a freelancer is/are really hard, and it’s easy to get discouraged. So for those days when you feel really down, here are a few things I want to tell you. As Dan Savage says about growing up gay, It Gets Better. The
Every now and again, I feel inspired to post a random freelance tip on my Twitter feed. I could say that these are Zen master-esque pearls of wisdom that distill in my mind over the course of a few years, but they’re more like out-of-left-field thoughts that come to me while I’m washing the dishes
I am often asked this question, in various forms: I want to become a translator/interpreter: which language should I study? Which language is the most in-demand for translation and interpreting? What is the best language for a translator or interpreter to know? The answer, like the answer to many freelance-related questions, is a resounding it
I’m not a great “tough love” advice-dispenser, but I’m going to give it a try. I work with a lot of beginning translators in my online course (shameless self-promo: the next session starts on April 3 and there are four spots left!). When I follow up with students over the months and years after they
The next session of my online course, Getting Started as a Freelance Translator, starts on February 13. You can read the complete description or register for the course here. All of the course sessions for the past six months have filled up before the start date, so please register early if you’d like to join