Kwintessential for including Thoughts on Translation in their top 10 translation blogs for 2010! And congratulations to the other winners, they’re all in my feed reader! Jonathan Goldberg for interviewing me on his blog “Le mot juste en anglais.” And thanks to Marianne Reiner for the French translation!
Here are links to a few blog posts that I enjoyed reading this week: Jill Sommer on Freelancing means the freedom to say no. I think it’s all too common that freelancers, especially women freelancers, feel that they can never object to a client’s terms or requests. Thanks for this reminder, Jill! Sadly, Paula Dieli
Here at the Colorado Translators Association, we’ve launched a WordPress website with Insider tips for the 2010 annual conference of the American Translators Association, which will come to Denver in October of this year. We’re excited to welcome our colleagues from around the U.S. and the world to the Mile High City and we hope
Some coffee break reading from the translation/word industry blogosphere: Paula Dieli over at Essential Project Management has a great post on creative ways to save money in times of crisis. Paula reports that her local translators’ association is saving $1,000 and a lot of paper by using electronic voting for their annual elections! You’re welcome
Happy Monday! To start the week off, here’s some positive and negative news from the language world: Positive: I was just listening to NPR‘s Talk of the Nation while eating lunch, and today’s segment featured an interview with NPR’s longtime (and now retiring) war correspondent, Anne Garrels. Garrels started her career reporting in the former
Thoughts on Translation has been on three continents in the last two weeks, so we’ll let some other translation bloggers do the talking. Fortunately the translation blogosphere has been alive with ideas lately, here are a few that I found interesting: Two posts from Kevin Lossner over at Translation Tribulations: The state of OmegaT and
Eve Bodeux and I will be giving two presentations (Marketing your translation services to clients in the United States and Web 2.0 for translators) for the Société Française des Traducteurs this week. Following are the links to some of the sites I will be mentioning in my sections of these presentations. Marketing your translation services
Thoughts on Translation has been finishing up a few deadlines this week and prepping for the Colorado Translators Association‘s holiday party, so we’ll let some other bloggers do the talking. Here are some posts that caught my eye this week: About Translation on making a dual monitor out of your laptop and one desktop monitor.
Hello and happy 2010 to everyone out in the blogosphere! After some much-enjoyed vacation time spent skiing, cooking and relaxing, Thoughts on Translation is ready for another year of posts. To start things off: At the ATA conference in New York this fall, French>English audiovisual translator Alexander Totz did video interviews with Judy Jenner of
Hello and a belated Happy Thanksgiving from Thoughts on Translation! While I get back on track after taking last week off, we’ll let some other bloggers do the talking…these are some links to posts I enjoyed reading this morning, in no particular order. Have fun with them; Thoughts on Translation will be back with some