Marketing Archive

New podcast: the basics of direct client marketing

In this episode of Speaking of Translation, Eve and Corinne discuss the basics of marketing your freelance translation services to direct clients. We offer tips on deciding who to market to, beginner-friendly direct client marketing techniques, and what factors to consider before you start marketing to direct clients. Links mentioned in this episode: Eve’s book:

Guest post: content marketing for freelancers

This is a guest post by James Quilter. James is a digital consultant for the London-based content marketing agency FirstWord Media. James is an expert in content marketing: using informational content like blog posts, articles, infographics and videos to capture customers’ interest without directly advertising to them. James piqued my interest with a post on

Do translators need portfolios?

Lots of translators (beginning and experienced) wonder if it’s a good idea to create a portfolio. Something with excerpts of your translations that you can show to potential clients as a marketing tool. My take: a portfolio probably isn’t worthwhile in the way that most translators envision it, but could be helpful in other ways.

Free webinar Wednesday: Three ways to find your first translation clients

This Wednesday (April 12), I’ll be giving a free webinar through SDL’s professional development series, on Three ways to find your first translation clients. Inspired by my blog post on the same topic, I’ll describe how to: work the local market apply to translation agencies that base their hiring only on their own tests cultivate

Thoughts on e-mail subject lines

E-mail subject lines are just a few words, but they generate a lot of angst. Especially if you’re a beginning translator looking for clients, you’re going to be sending out a lot of cold e-mails. You want those e-mails to be read, but you’re selling language services, not no-prescription Viagra. Let’s start with the basics: