Marketing Archive

Your local business news as a marketing tool

If you’re interested in building up your base of direct clients, keeping up with your local business news is an essential part of the equation. In this economy, I think it’s easy to cross the business news off your list as “all doom and gloom” and therefore not worth reading. However, as today’s post in

Is LinkedIn useful for translators?

Update to this post: Make sure to read the comments for some excellent tips on how to use LinkedIn effectively. This is just a brief request for input: is LinkedIn useful for translators? I set up a LinkedIn profile last year, around the time I started expanding my base of direct clients. Since then I’ve

Using Payment Practices as a marketing tool

Translation client rating services such as Payment Practices are an indispensable way to check out your prospective clients’ creditworthiness before you work for them. Over at About Translation, Riccardo Schiaffino wrote a whole post about client rating services that gives a good overview of the larger lists. Recently, a colleague and I were discussing the

Some thoughts on setting goals

Goal-setting is a critical element of running a freelance business, but many translators ignore it. Not surprisingly, this type of passive attitude can lead to job stress and low job satisfaction, because instead of feeling that you’re actively progressing toward your ideal freelance business, you feel like your clients are dictating how, when and at

Supplier or demander?

When it comes to raising your translation rates, what’s the correct strategy: ask or tell? A colleague and I talked about this at length today, and it struck me as good food for thought. In one sense, other professional service providers don’t phone you up and ask if it’s OK with you if they raise

Think like the clients you wish you had

Amybeth Hale, a Sourcing Strategist (one of those jobs your high school guidance counselor didn’t know existed!) who writes the blog Research Goddess, offers some excellent advice in her post Where do I go to find people?. We translators could replace “people” with “clients” and her advice is directly applicable to our businesses. Amybeth comments