Nubbin Archive

Let's not kill all the translators…

…because even heads of state still desperately need us! Thanks to English>French translator Nelia Fahloun for mentioning this on Twitter! Early this morning Paris time, French president François Hollande (himself a recent election winner) put pen to paper to congratulate Barack Obama on his re-election. Hollande’s letter, written in French, is warm and diplomatic. He

New site banner!

As part of an upcoming overhaul of my professional website, I decided it was time for Thoughts on Translation to get a nice custom header image instead of the stock photos I’ve been using for the past two and a half years. Thanks to Brandon Kellogg of Denver-based Superfluent Design for this beautiful (in my

Great translator vacation photo

Summer always brings great opportunities for travel, especially in our internationally-minded industry. And along with those travels come some great vacation photos from colleagues! Here (reprinted with Jiri’s permission) is one that made me laugh out loud: former ATA President Jiri Stejskal having trouble getting any work done during his vacation to the Czech Republic,

Seeking input on freelancer/agency relationships

My good friend and colleague Eve Bodeux is gathering input from freelancers and translation agencies for her upcoming presentation “Vendors and You: A Positive Partnership from the Start.” She’ll be presenting this session at the upcoming Vendor Management Seminar in Las Vegas. Whether you’re a freelancer or you work for an agency, what factors are

Interview on Love Your Job

Spanish to English translator Nicole Lisa recently interviewed me for the Love Your Job blog, and the interview is now online here. You can also read the earlier interviews in Love Your Job’s  “5 questions for…” series, with posts about an actor, an architect and a voice teacher who all love their jobs.

A new blog on bilingualism

This isn’t specifically translation-related, but given that many translators live in bilingual households, I think it’s not OT either. My colleague and friend Eve Bodeux recently launched a new blog, appropriately titled Blogging on Bilingualism, with articles and resources of interest to bilingual families or really anyone interested in bilingualism. As Eve’s “About” page says

The hash mark in Twitter

I haven’t yet started using Twitter, but I have a number of Facebook friends who feed their Tweets to their Facebook status updates (is that enough Web 2.0 references in one sentence?), and I’ve wondered about the meaning of the hash mark (#) that people include in their Tweets. For example “I was talking on