Translation technique Archive

Recording of Jost Zetzsche interview is online!

This past Wednesday, I had the pleasure of interviewing translation technology guru Jost Zetzsche during a question and answer conference call. If you missed the live call, you can listen to the recording on the Speaking of Translation website (it streams from the conference call provider, so you don’t need to download anything unless you

"We just translate"…or do we?

Early in my freelance career, I failed two translation tests in a row for two different agencies. Both of these tests were marketing/PR-type pieces, and the agencies’ comments went something like this: Agency 1: “Your translation was too faithful to the original. The French text was not very well written, and part of the translator’s

Link: Tips for translating corporate communications

Corporate communications materials are some of the most difficult and most business-critical documents out there when it comes to translation. The company culture, the target audience, the spin that the company wants to put on its news, the most-used grammatical structures of the source and target languages; all of these enter into the picture when