New podcast: raising bilingual children

In this episode of Speaking of Translation, Eve, Corinne, and special guest Jennifer Bikkál Horne discuss strategies for raising your children bilingually–a topic that, while not directly related to translation, is of interest to lots of us in the language professions. Eve (mother of two tween/teen boys) and Jen (mother of two girls, ages 1

Marketing tip: beating analysis paralysis

In a world of too many (and ever-increasing!) choices, most of us are familiar with the concept of analysis paralysis. In the face of too many options–whole, low-fat, skim, soy, or almond milk in that latte??–we either a) make no choice at all–let the barista pick…surprise me!–or b) waste cognitive and emotional resources on relatively

New podcast: Eve and Corinne’s favorite new tips and tricks

In this episode of Speaking of Translation, Eve and Corinne share some new tips and tricks to help you work more efficiently and learn new skills. Including: Text-to-speech proofreading (having your computer read your translations out loud). Addendum: the text-to-speech engine in MS Word is available for Chinese, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Italian,

Resources for practicing French interpreting

As I mentioned on a recent Speaking of Translation podcast about goal-setting, one of my medium-term goals is to improve my French interpreting skills. Because…well…everyone needs one big, crazy dream, and this is mine. Back in the day (think 2002-2003ish), I did a small amount of interpreting work and really enjoyed it. However I let