Wordfast: seeing other platforms

Today I attended the ATA Translation Company Division conference in Denver. Despite the fact that I’m not a translation company, this conference has been well worth attending due to the quality of the presenters and the opportunity to get some perspectives on the industry from the agency viewpoint. Wordfast is one of the exhibitors at

Is Wordfast divorcing Microsoft Word?

During a recent visit to the website of Wordfast, I noticed that Wordfast 6.0 (“Coming Soon!”) promises to be a “Standalone, platform independent translation environment.” There are a few things that pique one’s curiosity here. 1) “Standalone”: does this mean no more having to use Wordfast from within MS Word? 2) “Platform independent”= as in,

A little bit of this, a little bit of that

Gabe Bokor’s blog post “Specialist or Generalist” gives some excellent insights into the fact that translators need to be both specialists and generalists. Gabe gives the example of a medical translator who also needs to be familiar with electronic instrumentation, or an environmental translation project that might also include subjects like chemistry and meteorology. I

Skype wish list

Skype is a fantastic tool, especially for those of us who remember the days of $100+ phone bills for calls to other countries. I like to keep Skype running while I’m working, so that if I want to ask a colleague a quick question, I can easily see if the person is online and send